Libia: declaraciones del portavoz del MAEE [fr]

JPEG

París, el 22 de marzo de 2011.

Durante la conferencia de prensa del día de hoy, el portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores y Europeos hizo las siguientes declaraciones y respondió a las siguientes preguntas:

Nota: Únicamente la versión original en francés de las declaraciones del Portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores y Europeos tiene carácter oficial. Para consultarla, favor de dirigirse al WEB del Ministerio: http://www.diplomatie.gouv.fr

- Pregunta - Persisten las divergencias entre Francia y sus colegas en relación al comando de las operaciones en Libia, en especial, en lo referente al papel que desempeña la OTAN. ¿ Por qué razón Francia no acepta que estas operaciones se lleven a cabo bajo el mando de la OTAN ?

Respuesta - Nuestra prioridad común actualmente es que siga adelante la acción de la coalición de los Estados Europeos árabes y norteamericanos que están aplicando la resolución 1973 del Consejo de Seguridad. Esta coalición, que se hace cargo de la dirección política de las acciones emprendidas por la comunidad internacional, podrían, en caso necesario, recurrir a la ayuda y apoyo de los recursos de la OTAN , tal como lo reiteró el ministro de Estado.
Por el momento, la prioridad es realmente la implementación de esta resolución 1973, las operaciones para proteger a los civiles. Podemos observar que esta operación es eficaz, ya que ha permitido proteger a los libios de los ataques de Gadafi y aliviar la tensión en algunas ciudades que se veían fuertemente amenazadas. Es una prioridad común.

- P - ¿Puede decirnos que el comando entre Estados Unidos, Francia y Gran Bretaña es totalmente perfecto? ¿Hasta cuándo esta dirección de operaciones se mantendrá de la manera en que funciona actualmente? ¿Cuál es su reacción al hecho de que los Emiratos Árabes Unidos parecen querer participar más en una operación humanitaria, más que el envío de 24 aviones de combate, tal como se habían comprometido a hacer?

R- El Ministro de Estado fue muy claro el día de ayer en Bruselas, tanto respecto a la coordinación de las operaciones a cargo de Estados Unidos, y del futuro de esta coordinación. La operación está funcionando y tal como lo dijo el ministro ayer, es un éxito.
En lo que se refiere a la participación de los países árabes, la operación está aumentando en importancia, es necesario que las cosas se pongan en marcha. También la asistencia humanitaria a la población libia es muy importante.

- P - Luego de las declaraciones de Alain Juppé, no entiendo qué quiere Francia ahora. Estados Unidos afirma que quiere ceder el comando en unos días pero… ¿a quién? ¿Qué es lo que Francia prefiere?

R - El Ministro fue muy claro en sus declaraciones de ayer. Acabo de explicarles cómo están las cosas. Según tengo entendido, siguen adelante los trabajos de preparación en la OTAN.

- P - Y en lo que respecta a la participación árabe, ¿confirma usted la participación de un escuadrón de caza jordano?

R - Tal como ya lo hemos dicho aquí, corresponde a los países árabes que colaboran anunciar ellos mismos la manera en que lo están haciendo.

- P - Quisiera retomar el comando en la OTAN. ¿Luego de las presiones de otros colegas como Italia, permanecen ustedes firmes en su postura, es decir, que no haya ningún comando integrado dirigido por la OTAN o están ustedes reflexionando en una solución de compromiso junto con sus colegas?

R - Acabo de dar una respuesta sobre la OTAN. Tal como el Ministro lo señaló ayer, existe el aspecto de lo complementario de la coalición con la OTAN y con la Unión Europea que, les recuerdo, decidió concentrarse en el aspecto humanitario. En lo que se refiere a la operación en curso, Estados Unidos están haciéndose cargo por el momento de coordinarla.

-  P - El presidente sudafricano reclamó un cese al fuego. Recordemos que ustedes pusieron al frente a la Liga Árabe y a la Unión Africana para llevar a cabo esta acción contra Libia. ¿Piensa usted que ya es tiempo de considerar un cese al fuego o quizás sea demasiado pronto para eso? ¿Qué piensa usted al respecto?

R - Nuestro sentir es que hay una resolución, la 1973 que es muy clara, y que proporciona a los Estados que participan los medios para tomar todas las medidas necesarias para proteger a los civiles libios. Mientras los civiles libios sean agredidos, lo cual es aún el caso, acabo de ver que hubo asesinatos en Misrata, no hay ninguna razón para que dejemos de protegerlos.

- P - ¿De quién será la apreciación de que ya no existe amenaza? ¿Será el Consejo de Seguridad el que dirá, en su momento, que se puede considerar un cese al fuego o lo hará la coalición?

R - Al igual que en todas las resoluciones del Consejo de Seguridad, algunos párrafos prevén con regularidad una evaluación de la situación en el Consejo. Eso es, precisamente, lo que ocurrirá el jueves. El Consejo de Seguridad se reunirá de conformidad con el párrafo 12 de la resolución 1973 para discutir sobre la situación en el terreno y la aplicación de la resolución. Se trata de reuniones periódicas.

- P - Hubo una visita de una delegación de miembros del Consejo nacional de transición de Libia el día de ayer. ¿Qué han pedido? ¿Qué se les prometió?

R - Los representantes del CNT eran portadores de un mensaje de agradecimiento del pueblo libio hacia Francia por su compromiso tanto en Naciones Unidas como en el terreno, esto es, tanto la resolución como la acción militar. Se discutieron, pues, la situación política en el terreno y la situación militar.

- P - Aparte de los agradecimientos, tienen algunas reivindicaciones, ¿hicieron alguna petición concreta?

R - Por el momento, en virtud de que la operación militar está en curso, lo que es importante para ellos es que esta operación militar haya permitido aliviar la tensión que existía sobre la población de Benghazi y hacer retroceder a las fuerzas de Gadafi.

- P - ¿Pidieron armas, por ejemplo?

R - No que yo sepa.

- P - ¿Esto quiere decir que Francia podría planear armarlos en el terreno?

R - Estamos aplicando las resoluciones 1970 y 1973 del Consejo de Seguridad.

- P - ¿Están ustedes de acuerdo para proceder al envío de una misión investigadora o de observación a Libia para observar en el terreno la situación que prevalece y el estado de la relación de fuerza, así como las exacciones en el terreno?

R - Creo que ahora hemos entrado en una fase la cual las cosas se deciden en el seno de la coalición y en Naciones Unidas.

- P - No deseaba yo conocer la postura de la ONU ni del Consejo de Seguridad, quería la postura de Francia.

R - La postura de Francia es que la resolución 1973 del Consejo de Seguridad debe aplicarse. En varias oportunidades pedimos a Gadafi aplicar las dos resoluciones del Consejo de Seguridad que se adoptaron, en vano por el momento, y la resolución 1973 es la resolución que actualmente está poniendo en marcha la coalición. No sé si se creará una comisión investigadora pero, por el momento, son las naciones que participan en la operación las que están actuando colectivamente.

-  P - El día de ayer usted respondió a una pregunta referente al Secretario General de la Liga Árabe, Amr Moussa. Su respuesta no coincidió con las declaraciones de Amr Moussa que afirma que lo que ocurre en el terreno no es lo que debería luego de que se pusieran de acuerdo durante la cumbre en el Elíseo. ¿Puede usted retomar este punto e indicar exactamente qué responden ustedes a Amr Moussa y a este tipo de declaración?

R - El Ministro de Estado mencionó ayer que se había entrevistado por teléfono con Amr Moussa y que no había ninguna divergencia sobre la implementación de la resolución 1973. Los remito también a las palabras de Amr Moussa ayer en El Cairo tras su entrevista con el Secretario General de Naciones Unidas.

- P - Amr Moussa afirmó lo que pasa en el tereno no es conforme...

R - Amr Moussa afirmó ayer al final de la entrevista con Ban Ki moon que no había ninguna divergencia con la coalición. Y cito: “La postura de la Liga Árabe sobre Libia fue decisiva y desde el inicio suspendimos a Libia (…). Posteriormente, pedimos a Naciones Unidas que implementara una zona de exclusión aérea, y respetamos la resolución de la ONU , y no existe ningún desacuerdo. Dicha zona de exclusión aérea está encaminada a proteger a los civiles y eso es lo que nos interesa. Seguiremos obrando por la protección de los civiles. Llamamos a todo el mundo a tomar esto en consideración en todas las acciones militares.”

- P - En la televisión que actualmente la oposición libia está mejor armada, que se está defendiendo mejor con armas modernas que antes no tenían. En la resolución 1970, se indica sin embargo que no está permitido exportar armas, cualquiera que sea el partido, en Libia. ¿De dónde vienen estas armas, en su opinión?

R - Observo en particular que los ataques de la coalición han permitido aliviar la tensión en Benghazi y que seguramente esto es porque los insurrectos pueden, militarmente, ser más eficaces. Es evidente que esto cambia las cosas en el terreno.

- P - Las armas no provienen de sus reservas.

R - No soy experto militar. Afirma usted que sus equipos son más modernos. No lo sé. Lo que es importante es haber detenido los ataques del régimen de Gadafi contra los civiles, lo cual corresponde exactamente al mandato de la resolución 1973, detener los ataques en contra de los civiles y protegerlos.

- P - El Ministro de Defensa rusa acaba de demandar un cese al fuego inmediato. ¿Esta demanda tendrá alguna influencia en la misión actual (inaudible)?

R - Está prevista una reunión del Consejo de Seguridad el jueves. Tal como ya lo mencioné, está prevista por la resolución 1973. Rusia es miembro del Consejo de Seguridad. Supongo que el representante ruso pondrá énfasis en este punto si así lo desea.

- P - Una pregunta para entender mejor la postura de Francia con respecto a la OTAN. Debemos confesar que, mucho antes del día en que la resolución fuera aprobada, Francia no deseaba que la OTAN participara en estas operaciones. La tesis –lo recuerdo claramente- era que la OTAN que está muy enfocada en el Atlántico con una gran presencia y peso de Estados Unidos, no es bien vista en los países árabes como Libia. Pero, en nuestras posturas públicas, incluso en Europa, no entendemos este teorema en virtud de que los estadounidenses lanzaron los primeros misiles Tomahawk en territorio libio. Así es que, los estadounidenses están participando de manera personal. ¿Por qué no usar a la OTAN que dispone ya de una capacidad y de experiencia de coordinación entre nuestros diferentes comandos en muchos terrenos? ¿Por qué obstinarse en rechazar esta contribución, este comando integrado, y esto en una situación y un contexto en el que cada día, existe una necesidad cada vez más urgente por tener realmente un comando que maneje y coordine todos estos diferendos presentes en el terreno?

R - Eso es lo que acabo de decirles. El Ministro de Estado lo reiteró el día de ayer: si la coalición se hace cargo del control político de la operación, en caso necesario, podría recurrir a un apoyo con los recursos de la OTAN. Pero , en este momento, lo que cuenta, es poner en marcha la resolución. La coordinación de que lleva a cabo Estados Unidos funciona. Creo que podemos observar en el terreno los efectos de la operación de la coalición. No tenemos ningún problema en echar mano de recursos de la OTAN en caso de ser necesario. No debemos crear oposiciones artificiales. La coalición está de acuerdo sobre la continuación de la acción con todos aquellos que contribuyen con ella. Eso es lo que importa.

- P - Hay otro punto de confusión respecto a la finalidad de la acción de la coalición. Ayer, el Primer Ministro belga lo dijo con toda claridad. Afirmó que esta acción tiene el objetivo de hacer que Gadafi se vaya. El Ministro británico de Asuntos Exteriores repitió lo mismo, el Ministro de Defensa también lo hizo. En Estados Unidos algunas personas afirman que la finalidad de esto es la salida [de Gadafi], otros más dicen que no. Nos gustaría entender su postura real fuera de la aplicación de la resolución 1973 que, además, no habla de la salida de Gadafi.

R - Alain Juppé respondió con toda precisión a esta pregunta el día de ayer. Los remito a las palabras de las que citaré un fragmento: “esta resolución nos pide proteger a la población civil contra las exacciones del régimen de Gadafi. Eso es lo que estamos haciendo. No nos pide que pongamos en pie otro régimen en lugar del de Gadafi. Lo que deseamos es privarlo de los medios para ejercer esta represión en contra de la población, obligarlo a retirarse de las ciudades que ha ocupado por medio de la violencia, obligarlo a respetar la aspiración a la libertad y a la voluntad de diálogo de los libios y, a partir de ese momento, le corresponde al Consejo Nacional de Transición y a todas las fuerzas de Libia que estén dispuestas a dialogar, elegir el régimen que deseen tener, lo cual, por otra parte, no nos impide continuar con nuestras operaciones.”

- P - ¿Les incomoda a ustedes o no esta confusión que prevalece ahora?

R - Para nosotros, no es confuso. Está muy claro, es lo que dijimos desde el inicio.

- P - Ustedes iniciaron la resolución 1973, fueron ustedes los primeros en pedir una acción militar y ahora los miembros de la coalición tendrían ideas nuevas. Cada quién está tirando la cuerda hacia su lado.

R - Nadie está tirando la cuerda hacia su lado. La prioridad es, efectivamente, la protección del pueblo libio, es exactamente lo que dice la resolución y es lo que están haciendo los miembros de la coalición.

- P - Varios medios están empezando a hablar de los ataques del domingo y de las condiciones en las que se han llevado a cabo los bombardeos. Sabemos que uno fue en contra de los soldados que están a favor de Gadafi que estaban abandonando la zona de Benghazi. Al parecer, este bombardeo habría dejado un saldo de muchas víctimas. ¿Consideran ustedes que se trate de un blanco legítimo? Estaban abandonando la zona y no estaban entrando a Trípoli. En los distintos artículos, se habla de una verdadera carnicería.

R - En esta operación, lo que estamos haciendo es aplicar la resolución del Consejo de Seguridad. Protegemos a los civiles de los ataques del régimen de Gadafi, los ataques que se efectuaron, fueron en este marco.

Modificado el 23/03/2011

Arriba